Cynthia Ozick. Metaphors and Memory: Selected Essays

Українському читачеві вперше запропоновано добірку есеїв Сінтії Озік, знаної сучасної американської письменниці, лауреатки багатьох літературних премій. Це – колаж із текстів, що увійшли до п’яти головних томів есеїстки, який відображає еволюцію її літературознавчих і філософських поглядів.

Озік існує на перетині трьох її ролей – «ребе, феміністка й послідовниця Генрі Джеймса». У цій добірці представлені тексти, що демонструють усі три іпостасі. Вибір текстів продиктовано намаганням максимально показати динамічний і не дуже гладкий діалог між цими ролями, що балансування між ними й диктує тематичний засяг художніх і критичних творів Сінтії Озік. Ці іпостасі також штовхають письменницю на пошуки символічної мови для висловлення сформованої на їхньому перетині нової ідентичності, що для неї не було місця у старому літературному каноні. Цікаві читачам будуть і роздуми Озік про вагання між культурною універсальністю й національною окремішністю, як і її приклади допитливого, але критичного прочитання проблематичних сторінок культурної спадщини. Continue reading



Julian Tuwim. Poems and Contexts

Posted on by

This edition is the most comprehensive collection of Ukrainian translations of Julian Tuwim’s poems. Marianna Kiianovska has not only brilliantly translated more than a hundred of his poems, but also created a unique portrait reconstruction of the Polish poet of Jewish descent against the background of the era (more than half a century of Polish history). The translator tried to reveal the phenomenon of talent and of personality of Julian Tuwim, not avoiding the painful and difficult topics. Thus “Poems and Contexts” is not only poetry, but also facts (names and dates), fragments from the recollections of coevals, who knew Tuwim personally. The book recorded a colorful and controversial character of one of the greatest and most tragic figures in the Polish culture of the XX century. Continue reading



Яків Бердичевський. Народ книги

Posted on by

У роботі Якова Бердичєвського простежуються багатовікові органічні зв’язки російських євреїв з книгою, у кожному окремому випадку позначеної книжковим знаком – екслібрисом. Перед читачем проходить галерея з сотень книжкових знаків, що супроводжуються описом єврейських книжкових зібрань, які були відмічені цими знаками (обсяг і склад бібліотеки, її характеристика і доля, громадська позиція власника і його роль у науці, техніці, культурі, мистецтві тощо). Історичний зріз роботи дорівнює двом століттям – дев’ятнадцятому та двадцятому. Для широкого кола книголюбів.

Continue reading



Izabella Chruślińska, Petro Tyma. Dialogues of Mutual Understanding: Ukrainian-Jewish Relations

Posted on by

This book contains collection of interviews recorded over the last years to show participants of the historical events of our time. Among others, scientists, journalists, dissidents, and social activists. They present their vision of Ukrainian-Jewish relations and articulate current agenda. The authors do not avoid the most vexed “trouble spots” of the relations.

Continue reading



Мартін Бубер. Ґоґ і Маґоґ

Posted on by

Роман «Ґоґ і Маґоґ» Мартіна Бубера, одного з найоригінальніших та найвідоміших філософів ХХ ст., незвичний для європейського читача. На перший погляд перед нами вигадана історична хроніка, різновид добре відомого жанру «альтернативної історії», яка відбувається в хасидських осередках Галичини і Польщі наприкінці ХVІІІ ст. Проте це – перший, найбільш приступний шар змістів, які зчитуються з текстуальної поверхні роману. На читача, який насмілиться відкрити буберівський «магічний детектив», чекає справжнє інтелектуальне випробування і навіть виклик, адже філософська насиченість тексту, гострота моральних дилем вражає. Книга створювалась чверть століття і була закінчена у 1941 році. Добре відома європейській літературі тема – роль особистості в історії – набуває у Бубера виміру екзистенційної боротьби за справжню цінність людського буття. Continue reading