Вітаємо пані Олю Гнатюк зі здобуттям нагороди Польського ПЕН-клубу!

Церемонія нагородження високою відзнакою імені Ксаверія, Мєчислава та Еразма Прушинських відбулася минулого вечора у Варшаві.

Пані Оля – історик, культуролог, перекладач, професор Києво-Могилянської академії та Варшавського університету. У 2015 році її книга “Відвага і страх” здобула гран-прі Форуму видавців у Львові. “Відвага і страх” (укр. вид.: Дух і Літера, 2015, 2018) – масштабне, глибоке і дуже особистісне дослідження поведінки людей у Львові за часів сталінської та гітлерівської окупацій, про виживання, ворожість і солідарність українців, поляків та євреїв перед обличчям смерті.

Ми щиро вітаємо пані Олю з новим інтелектуальним тріумфом, пишаємося її визнанням та бажаємо нових, не менш блискучих книжок.

Презентація нових книг видавництва “Дух і Літера” у Будинку кіно

У п’ятницю, 9 листопада, у Блакитній вітальні київського Будинку кіно (вул. Саксаганського, 6) відбудеться презентація нових книжок видавництва “Дух і Літера”.

Участь у заході візьмуть керівники видавництва Леонід Фінберг та Костянтин Сігов, кінознавець Юрій Морозов та режисер Роман Балаян.

Початок о 17:30.

Запрошуємо!

Єгупець: Художньо-публіцистичний альманах №27

Художньо-публіцистичний альманах “Єгупець”, присвячений стосункам української та єврейської культур, виходить двічі на рік і включає твори художньої літератури, наукові статті, публіцистику. Матеріали публікуються двома мовами – російською та українською.

27-й номер альманаху відкривається текстом виступу Йосифа Зісельса на круглому столі Українсько-єврейських зустрічей у Покантіко, США у 2017 році, “Українські та єврейські дисиденти: від спільної боротьби до самореалізації в національних державах”. Розділ “Проза” містить оповідання Михайла Короля, Фрідріха Горенштейна, Олени Стяжкіної. У цьому ж розділі представлені роботи шкіл перекладів Центру юдаїки: тут читач може ознайомитися з новими, раніш не публікованими перекладами творів сучасних івритомовних авторів – Аймана Сиксека, Сайєда Кашуа, Ефраїма Кішон, – та “батьків” їдишської класики – Іцхока Лейбуша Переца та Шолом-Алейхема. Рубрика “Поезія” представлена віршами вже знайомої постійним читачам “Єгупця” Інни Лісової та прем’єрними поетичними добірками Катерини Сінченко, Ії Ківи та Ані Хромової, що переклала з івриту поезії Єгуди Аміхая. Розділ “Критика та публіцистика” починається роздумами філософа Володимира Біблера про культуру й освіту, продовжується вибраними інтерв’ю з другої книги з серії “Майдан. Свідчення” та закривається оглядом заходів, що проходили в Києві до 75-ї річниці трагедії в Бабиному Яру.

(more…)

Ольґерд Іполит Бочковський. Вибрані праці та документи. – Т. 2

Другий том вибраних праць українського соціолога Ольґерда Іполита Бочковського (1885–1939) містить його розвідки: Т. Ґ. Масарик, національна проблема та українське питання (1930) та Боротьба народів за національне визволення. Націологічні нариси (1932). Третя робота – Вступ до націології (1991–1992) – є викладом основних положень започаткованої Бочковським теорії виникнення, формування та розвитку модерної нації, яку він назвав націологією.
Видання розраховане на широке коло читачів.

Ольґерд Іполит Бочковський. Вибрані праці та документи. – Т. 1

Перший том вибраних праць українського соціолога Ольґерда Іполита Бочковського (1885–1939) містить три його ранні праці: «Фінляндія і фінляндське питання» (1916), «Поневолені народи царської імперії, їх національне відродження та автономічні прямування (до національної справи в Росії)» (1916) та «Національна справа (Статті про національне питання в зв’язку з сучасною війною)» (1918, 1920). У цих роботах науковець виклав свою концепцію національного відродження поневолених народів, їхнього перетворення у модерні нації та змагання за здобуття або відродження власної державності. До тому включені також три статті Бочковського 1933 р. з критикою позиції західноєвропейських політичних діячів щодо Голодомору та терору в підрадянській Україні.

(more…)

Діалог Леоніда Фінберга та Петра Рихла про творчість Рози Ауслендер на ukrlife.tv

Цього разу на інтернет-телебаченні ukrlife.tv гостем Леоніда Фінберга був знаний доктор філології, професор Чернивецького університету Петро Рихло. Розмова була про творчість видатної німецькомовної єврейської поетки Рози Ауслендер.

(more…)

Презентація антології єврейської поезії в розмові Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською на ukrlife.tv

В діалозі Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською  в ефірі інтернет-каналу ukrlife.tv була представлена антологія єврейської поезії в українських перекладах. Ця унікальна книга містить переклади більш ніж 90 єврейських поетів, що писали їдишем, з усього світу.

Валерія Богуславська – упорядник книги та перекладач багатьох авторів цієї збірки.

Читайте детальніше про книгу на нашому сайті.

Леонід Фінберг та Володимир Любченко у програмі “Окрема думка з Єгором Чечериндою” на каналі TVi

29 січня 2012 року на телеканалі TVi у програмі «Окрема думка з Єгором Чечериндою» було показано фільм Сергія Буковського «Назви своє ім’я», 2007, Україна. Після фільму до розмови з ведучим долучилися директор центру юдаїки НаУКМА, консультант фільму Леонід Фінберг та науковий співробітник Інституту історії НАН України Володимир Любченко.

Жанна Ковба та Анна Васильченко у програмі “Вечір з Миколою Княжицьким” на каналі ТВі

26 січня 2012 року напередодні Міжнародного дня пам’яті жертв Голокосту на телеканалі ТВі у програмі «Вечір з Миколою Княжицьким» був представлений проект Центру юдаїки НаУКМА «Я сторож братові моєму». До розмови запрошені співробітники Центру й учасники проекту: кандидат історичних наук Жанна Ковба та аспірант кафедри соціології НаУКМА Анна Васильченко.

Павло (Пінхас) Фішель та Леонід Фінберг у програмі “Неформат” на каналі “Культура”

26 січня 2012 року на телеканалі «Культура» (Україна) у програмі «Неформат», презентовано нову книгу видавництва «Дух і Літера» «Книжкова графіка митців Культур-Ліґи». В програмі також йдеться про інші книги видавництва: «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей», 2010, 2011, «Дочекатися музики» Валентина Сильвестрова, 2011 та інші. Книги представляють Леонід Фінберг, головний редактор видавництва «Дух і літера» та Павло (Пінхас) Фішель, художник, дизайнер багатьох видань «Духа і літери».

Частина 1: 

(more…)