Презентація антології єврейської поезії в розмові Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською на ukrlife.tv

В діалозі Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською  в ефірі інтернет-каналу ukrlife.tv була представлена антологія єврейської поезії в українських перекладах. Ця унікальна книга містить переклади більш ніж 90 єврейських поетів, що писали їдишем, з усього світу.

Валерія Богуславська – упорядник книги та перекладач багатьох авторів цієї збірки.

Читайте детальніше про книгу на нашому сайті.

«І покоління приходить…» Антологія сучасної ізраїльської поезії

Антологія знайомить читачів із творчістю 16 ізраїльських авторів у перекладах провідних українських поетів. Книга є документом поетичного покоління, що об’єднує поетів, які народилися в Ізраїлі, та репатріантів із різних куточків світу; вихідців із родин, які оминули лиха Другої світової, і нащадків європейських євреїв, урятованих під час Катастрофи. Серед сучасних авторів Антології є поети, заангажовані у процеси арабо-ізраїльського протистояння, й такі, що відмежовуються від політики; вихідці з ультра-ортодоксального середовища і світські євреї; містяни та мешканці кібуців…

(more…)

Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу

Ця книга є антологією єврейської поезії, написаної мовою їдиш у ХІХ-ХХІ ст., в українських перекладах.  В Антології представлені більш ніж 90 знаних та менш відомих поетів, в тому числі: Хаїм-Нахман Бялик, Перец Маркіш, Давид Гофштейн, Мейлах Равич, Урі-Цві Ґрінберґ, Лейб Квітко, Ошер Шварцман, Мані Лейб, Іцик Манґер, Йосип Керлер та інші.  Переклади поезій здійснили відомі українські поети та перекладачі: Іван Франко, Максим Рильський, Павло Тичина, Микола Лукаш, Григорій Кочур, Абрам Кацнельсон, Мойсей Фішбейн, Ліна Костенко, Микола Вінграновський, Борис Олійник, Дмитро Павличко та інші. (more…)