Taras Shevchenko. Kobzar: Selected Works. A Biligual Edition. Yiddish translations by David Hofstein

The book is a bilingual publication of selected works from Taras Shevchenko’s Kobzar. All of the Yiddish translations it contains were made in the 1920s and 1930s by the famous Jewish poet David Hofstein (1889–1952). The book is illustrated with drawings by the Boychukist artist Vasyl Sedlyar (1899–1937), who designed the unique Kobzar edition in 1931. (more…)

Книга на сайті
видавництва

Dissidents: An Anthology of Texts

В антології вперше здійснено спробу представити дисидентський рух 1960–80-х років у всій його поліфонії, не так на рівні суспільно-політичної проблема­тики, як на рівні конкретних доль. Перед читачем розгортаються історії ідей і людських вчинків, у живому пульсуванні текстів, які самі про себе свідчать. Поліжанрова структура антології: від поезії, публічних і самвидавних виступів – до судових промов, відтак до текстів про перебування в тюрмах, спецпсихлі­карнях і таборах, а насамкінець – до переосмислення власного досвіду протисто­яння тоталітарній системі, – витворює багатопланову і змістовну картину україн­ського руху опору. Ці тексти народжувались в ситуації, де свобода асоціювалася з таборами, а не з життям на волі. (more…)

Книга на сайті
видавництва

Marianna Kijanowska. Babyn Yar: In Voices

Вірші Маріанни Кіяновської присвячені пам’яті Бабиного Яру. Маріанна Кіяновська – поетка, перекладач, літературознавець, член Асоціації українських письменників та Національної Спілки письменників України.

У книзі використані ескізи Ади Рибачук та Володимира Мельниченка для проекту пам’ятника жертвам Бабиного Яру, роботу художника Зіновія Толкачова «Талескотен», серії «Майданек», 1944 р., а також фотографія Дмитра Пейсахова з циклу «Бабин Яр». (more…)

Книга на сайті
видавництва

Grigory Falkovich. Shalahmones: Poetry for Kids

Подарунковий великоформатний варіант видання дитячих віршів відомого українського поета Григорія Фальковича. Веселі й мудрі вірші відразу хочеться вивчити. У «Шалахмонесах» можна читати вірші і можна читати малюнки, виконані в стилі оформлення середньовічних манускриптів. Копітка робота над книгою зайняла у художника Павла Фішеля більше п’яти років. (more…)

Книга на сайті
видавництва

Презентація антології єврейської поезії в розмові Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською на ukrlife.tv

В діалозі Леоніда Фінберга з Валерією Богуславською  в ефірі інтернет-каналу ukrlife.tv була представлена антологія єврейської поезії в українських перекладах. Ця унікальна книга містить переклади більш ніж 90 єврейських поетів, що писали їдишем, з усього світу.

Валерія Богуславська – упорядник книги та перекладач багатьох авторів цієї збірки.

Читайте детальніше про книгу на нашому сайті.