Обрії порозуміння

У книзі зібрані тексти, які, на думку видавців, сприятимуть осмисленню людської солідарності, толерантності та порозуміння. Розрахована на широкий загал читачів, які шукають відповіді на непрості виклики часу.

Обрії порозуміння. / Упорядн. А. Ленчовська. – Видання друге. К.: Дух і Літера, 2009. – 192 с. ISBN 978-966-378-103-7

(more…)

Бесіда Тетяни Мацкевіч із Леонідом Фінбергом про колекцію друкарських машинок

(more…)

Exhibition: Jews on Soil: Agro-Joint and agricultural colonies of South Ukraine in the 1920s – 1930s

On April 14, 2013 Center for Jewish Studies opened an exhibition Jews on Soil: Agro-Joint and agricultural colonies of South Ukraine in the 1920s – 1930s at the Shevchenko’s Museum.

The exhibition presents materials, which address formation and development of the Jewish agricultural settlements on the territory of Ukraine from the middle of the XIX century until the end of of the thirties of the XX century. In the beginning of the twenties of the XX century, American Jewish Joint Distribution Committee supported the project of restoration of the Jewish colonies in South Ukraine and signed the contract with the Soviet government. In June of 1924 an agricultural unit called Agro-Joint was coined. Its primary task was issuing help (financial, professional, technical, material) to groups of settlers. The unit existed until 1938 in the Soviet Union. (more…)

Yehupets Art & Criticism Almanac 22

The section “Poetry” includes poems of Grigorii Falkovich, Boris Khersonsky, Ilona Taikh, and Alex Zarahovych.
In the “Prose”, the reader will find fragments from Inna Lesovaia’s novel Amber Room, libretto and songs from musical Mottle by Gelii Aronov, stories by Yosl Birstein (translated from Yiddish), and by Amos Oz (translated from Hebrew).
The section “Criticism and Publicism” presents a research work by Johanan Petrovsky-Shtern on Jewish-Ukrainian identity of Gryts Kernerenko, Hanna Arendt’s work on the banality of evil, Joanna Lisek’s work on the poet and feminist Hanna Levin, and Gennady Estraikh’s work on Soviet Yiddish in 1920s. In the interview with Tomasz Lec by Elżbieta Ficowska, the latest monument to the uprising in the Warsaw ghetto is described. (more…)

Мультиплікаційний фільм за мотивами живопису Марка Шагала

Під час виставки Культур-Ліги в Національному художньому музеї ми показували чудову мультиплікацію польських кінематографістів – фільм-притчу про Марка Шагала. Пройшло вже чимало часу. Хочемо нагадати тим, хто бачив цей маленький шедевр та відкрити його тим, хто побачить його вперше.